『必也正名乎!』
『名不正,則言不順;言不順,則事不成。…』
漢文字源起甲骨而至楷書,整個文字演進過程大體依循著六書原則而成,本無簡、繁體之分。
六十多年前,國共爭霸,海峽兩岸分為兩個政治實體。
大陸(中華人民共和國 P.R.C.)推行漢字簡化,另行演繹出相異於臺灣(中華民國 R.O.C.)沿用六書原則傳統漢字的簡化漢字,也就是俗稱的「簡體中文」(Simplified Chinese)。
而後有些無知人士跟隨對岸論述,用以區別臺灣使用的傳統正體中文(Traditional Chinese),相對於「簡體中文」反稱筆劃繁複的漢字為『繁體中文』。加上一些不求甚解的媒體工作者不斷地以『繁體中文』誤稱,以訛傳訛後就變成目前的情況。
以歷史事實而言,現代中文(漢字)只有「正體中文」與「簡體中文」的區別,不該存在所謂『繁體中文』的稱謂。因為『繁體中文』是無知者積非成是所造成的結果。
2021.0330
這篇是二十多年前的舊文,整理硬碟時發現再重新貼一次。