ISPConfig 3 正體中文(Taiwan Traditional Chinese)

楔子

回首11年(2009)前的年底剛回南部,幫忙朋友的單位與某網站託管商議價。
由於過程不是談的很愉快,在不爽被刁難的心態下,興起索性自個兒來的念頭
。於是在網路上找到 ISPConfig,並利用農曆春節幾天假期把它作了中譯。
然後以一部 AMD Phenom II X4 910 + 2GB + 120GB 的主機搭 CentOS 5作
為架站主機,幫朋友單位每年省下三萬多元的支出。
當時的 ISPConfig 3.0.1 正體中文化,大約只有65~70%中譯,也就是第一層
及第二層的標題、按鈕、註解有中文化。隨著中譯動作的純熟,到了2013年八
月 ISPConfig 3.0.5.3 的中譯已趨近90%,甚至2014年11月 ISPConfig 3.0.5.4 
Patch 5 中譯就已經突破95%。
轉眼間十一年過去了,ISPConfig 也發展到了 3.2,除了一些專有名詞不宜
強行中譯外。整個操作介面或錯誤提示已幾近完全中文化了。

2020.1015 ISPConfig 3.2 釋出,正體中文化也已完成。

這個版本有把先前部份無法中譯的語系檔字詞作了修正,但仍存在許多須修改原
始程式才能正確中譯。

2021.0404

利用清明連假,把 ISPConfig 3.2.4 中文化完畢。這個版本修改了不少譯詞綴字,3.1 之前舊版中譯檔無法直接完整套用。這也是中譯過程心情最差的一次…為臺鐵事故50位罹難者默哀。


以下是 Ubuntu 20.04 Server + ISPConfig 3.2 中文化安裝後的擷圖,詳細安裝過程有空再貼上來。

動態的介面操作